উইঘুর কবি আবদুকাদির জালালিদিন-এর কবিতা --- অনুবাদ : মলয় রায়চৌধুরী

 


উইঘুর কবি আবদুকাদির জালালিদিন এর কবিতা

বাড়ি ফেরার আর কোনও পথ নেই

অনুবাদ : মলয় রায়চৌধুরী

এই ভুলে-যাওয়া জায়গায় আমার জন্য প্রেমিকার ছোঁয়া নেই

কালো স্বপ্ন নিয়ে আসে প্রতিটি রাত, আমার তাবিজও নেই

প্রশ্ন করার জন্য রয়েছে কেবল আমার জীবন, অন্য পিপাসা নেই

এই নিঃশব্দ ভাবনাগুলো কষ্ট দেয়, আশা জাগাবার মতো কিছু আমার নেই


এক কালে আমি কে ছিলুম, আমি কী হয়েছি, আমি জানতে পারি না

আমার মনের কথাগুলো কাকেই বা বলি, আমি বলতে পারবো না

আমার প্রেমিকা, আমি আঁচ করতে পারি না অদৃষ্টের মেজাজ

তোমার কাছে যাবার খুব ইচ্ছে করে, আমার নড়াচড়ার শক্তি নেই


ঋতুদের পরিবর্তন আমি দেখেছি ফাঁকফোকর দিয়ে

তোমার সংবাদের জন্য আমি মিছেই কুঁড়ি আর ফুলের দিকে চেয়ে থেকেছি

আমার হাড়ের মজ্জাতেও তোমার সঙ্গে মিলনের আকাঙ্খার যন্ত্রণা

কোন পথ আমাকে এখানে এনে ফেলেছে, কেন বাড়ি ফিরে যাবার পথ আমার নেই

Comments

Popular posts from this blog

প্রদীপ চৌধুরী, ফরাসি কবি, বাঙালি কবি, হাংরি আন্দোলনের কবি : মলয় রায়চৌধুরী

The Hungryalists : Book Review

একম